福井翻訳ミステリー読書会

翻訳ミステリー中心の読書会、福井翻訳ミステリー読書会の情報をお知らせしています。

「第12回福井読書会(課題書『ロボット・イン・ザ・ガーデン』)」レポートと次回開催予告(課題書『マーダー・ミステリ・ブッククラブ』)について。

先日、デボラ・インストールの『ロボット・イン・ザ・ガーデン』を課題書に開催いたしました第12回福井翻訳ミステリー読書会、「翻訳ミステリー大賞シンジケート」様に掲載していただいております。

 

honyakumystery.jp

 

お暇な時にでもお読みいただき、読書会の雰囲気を感じ取っていただけたら幸いです。

 

ちなみにロボットやアンドロイド繋がりの作品についてや、最近読んだ本のお勧めなどを参加者の皆さんからいくつか挙げていただいたんですが、レポートが長くなり過ぎそうだったのカットしてしまいました。

 

なので、ここで少しだけ紹介させて頂きます。

 

 

 

 

 

 

 

ノンフィクションから映画まで、色々な作品の名前が挙がるのも面白いですね。

 

改めましてご参加下さいました皆様、楽しい時間をありがとうございました。

 

そして、訳者の松原葉子様、小学館編集部様、当読書会の参加者向けにコメントを下さり、ありがとうございました!

 

www.shogakukan.co.jp

 

 

ちなみに読書会前にお昼ご飯は、福井駅前の商業ビル「ハピリン」内にある「あみだそば福の井」さんにて。

 

 

今回、県外から福井読書会に初参加された方と、福井名物おろし蕎麦を食べてきました。

 

時間があまり無かったので、福井駅前の恐竜とこちらしかご案内できませんでしたが、少しは福井を感じ取れたでしょうか。

 

是非またご参加下さい。そして福井観光も是非ぜひ。

 

 

 

 

さてさて、次回の福井読書会は11月5日(土)に開催予定です!

 

課題書はC・A・ラーマ―著/高橋恭美子訳『マーダー・ミステリ・ブッククラブ』(創元推理文庫

 

www.tsogen.co.jp

 

募集開始日など、詳細は後日、「翻訳ミステリー大賞シンジケート」並びに「翻訳ミステリー読書会」のサイトにて掲載される予定ですので、どうぞよろしくお願いいたします!