福井翻訳ミステリー読書会

翻訳ミステリー中心の読書会、福井翻訳ミステリー読書会の情報をお知らせしています。

「第11回福井読書会(課題書:ポー傑作選1,2)」レポートと次回開催予告(課題書:ロボット・イン・ザ・ガーデン)。

先日、エドガー・アラン・ポーの傑作選を課題書に開催いたしました「第11回福井翻訳ミステリー読書会」について世話人Nによるレポ―ト、「翻訳ミステリー大賞シンジケート」様に掲載していただいております。

 

honyakumystery.jp

 

お時間ある方、是非お読み下さいませ。

 

なお、この日も直前まで司会をどちらがするか決めずに、適当に二人で進行しながらという、いつも通りのゆるい感じに。

これが福井スタイルって事でよろしくです(笑)。

 

ちなみに東京からご参加下さいましたK山さんと世話人Fは、読書会翌日、二人で福井唯一の日本百名山荒島岳」登山を決行。

 

荒島岳

 

 

小荒岳からの荒島岳

天候はいまひとつで、下山時には雨具を着る羽目になりましたが楽しかったです。

 

読書会と登山のセット、機会があればまたやりたい。

こちらもご希望の方はお声掛け下さいませ(笑)。

 

ちなみに読書会の一週間ほど前から毎日天気予報とにらめっこしていたぐらい、ある意味読書会より楽しみにしていたのは内緒です(笑)。

 

 

 

さて、次回の福井読書会は8月27日(土)に開催となります。

 

二ヵ月連続の開催となる福井読書会の課題書は、満を持しての『ロボット・イン・ザ・ガーデン』(デボラ・インストール著/松原葉子訳(小学館文庫))です!

 

www.shogakukan.co.jp

 

募集開始は7月23日(土)。

当日、「翻訳ミステリー大賞シンジケート」並びに「翻訳ミステリー読書会」のサイトにて詳細が掲載されますので、どうぞよろしくお願いいたします!